you whisper
to me your yearning
so lightly
a feather
voiced with a weight that staggers
inside one small word
The Shadorma is a Spanish poetic form made up of a stanza of six lines (sestet) with no set rhyme scheme. It is a syllabic poem with a meter of 3/5/3/3/7/5.
Very nice
Thank you!
Nice – it doesn’t look as constricting as I thought it might be (hmmm thoughts to ones self)
Yes–I never would have tried one if I had not seen the finished product first.
Oh, I love this! I want to try it!
First–thanks, and second–cannot WAIT to see your result!
I wouldn’t get too excited! I think I will make this my project for later on…
Yours will be wonderful…
Nice. It has a really natural rhythm to it.
Thank you–I really like the form.
It’s beautiful, Susan! 🙂
Thank you, Anne–yours inspired Noel, both of yours inspired mine. I think we are building a pyramid here, minus the scam 😉
A delicious ripple of ever-increasing Shadorma circles – what a nice thought! 🙂
I agree 🙂
love the gentle intimacy.. nice
Thank you. I really like this form. Might have to do more with it.
I think you should
Thanks–I might. It is almost like 2 haiku welded together. I bet you could weave wonders with it.
The perfect Shadorma ~ well done Susan ~ this takes some doing ~ just lovely
Polly–thank you. I do like the form–it is less condensed than haiku but with a similar breathless quality that I like.
Good. In a form yet the flow is so natural.
Thank you! I like it–condensed form, but not as tight as haiku.
*like*
Thanks, Nelle–fun form!
It’s the words rather than the form. Well done, Susan! 🙂
Oh, thank you, Ken. I really enjoyed writing it–hard to write a love poem that does not lapse into something already said before–at least for me 😉
To call a horse a horse like it has never been called before 🙂
Yes!
Well done !!!
Thank you–I had fun!
Passionate
Thanks–the form seems to beg for passionate words.