for Mari
she triangulates
the moons love wears
breaks mirrors of rape
for seven years’ worth
of splintered luck
she knows
death prisms
to rainbows
when held to the light
and god
is more breathed
than felt
but known by these hands
stained with charcoal
and chalk
Love anything that mentions triangulation ~ perhaps that will spawn something for me (!)
Esp like your lines: ‘death prisms / to rainbows / when held to the light’
Polly, thank you, and I hope it does! So, are we talking salmon or amphibians for you?
such a sparse beauty to this poem–I really like that quality.
Thank you, Louisa.
Gives that ethereal kind of feeling…beautiful poem!
Thank you, Mohana.
Love this bit!
“breaks mirrors of rape
for seven years’ worth
of splintered luck”
Wow.
Holly, thank you. If you have not checked out mari’s poetry (linked above) you really should. She has such a sense of magic.
Lovely glimmering visions. “chank” definition here?
Chalk. I looked back and it says “chalk” Oops.
Nah=–it was my oops first!
What a relief. Your vocab is so impressive.I knew it was a new word. Then I was certain my eyes had misread.;-)
As always, enjoyed on many levels.
Thanks, Nelle!
beautiful tribute to an exquisite poet. I love Mari’s work. & yours.
Thanks, Stacy…same goes for your work too!
pure magic! the entire scheme!
Thanks, Deb. That’s Mari…
I think you have touched on her voice here, Susan.
Thanks, Jeremy. She just wrote that one thing that made this come out. I adore Mari’s work.